Ele não esperava ser convidado para o casamento, quer agradecê-lo.
Није очекивао да буде позван на венчање, па жели да вам се захвали.
Você é muito sortudo de ser convidado para o laboratório do Frank.
Imate sreæe da budete pozvani u Frenkovu laboratoriju.
Disse que já acomodou os pais e que está convidado para o jantar
Rekla je da doðeš na veèeru kod nje i njenih roditelja.
É um castelo de areia, e está convidado para o chá.
Pravimo pešèani zamak, pozvan si na èaj.
Espero que não esteja convidado para o jantar.
Nadam se da nije pozvan na veèeru.
Espero ser convidado para o casamento, Seja qual for o sortudo.
Moraš me pozvati na venèanje, ko god da je sreænik.
Ah, obrigado por ter me convidado para o People's Choice Awards.
Hvala što ste me pozvali na dodelu nagrada.
Fui convidado para o seu jantar para idiotas?
Jeste li me pozvali na veèeru za idiote?
Monsieur, será nosso convidado para o jantar.
Gospodine, dobrodošli ste da jedete sa nama kao moj gost.
Se for ser convidado para o baile... queria que os federais dessem logo o convite!
Ako me baš pozivaju na ples, FBI-ovci bi mogli i da požure.
O estudioso convidado para o baile, que encontrou o sapato da Cinderela e enlouqueceu, a ponto de lhe contar fosse o que fosse.
Štreber pozvan na bal koji je pronašao Pepeljuginu cipelu i toliko poludeo da bi joj sve rekao.
Logo ficou claro que era convidado para o show só para rirem de mim.
Sve je išlo brzo. Išli smo po šoovima radi zabave.
Falando nisso, a deputada não vai acreditar que fui... convidado para o casamento do sobrinho de John McCain.
Kada smo vec tu, cekaj da ti kažem... da sam pozvan... na svadbu John McCain's unuka.
Queria entregar meu presente agora. Já ficou óbvio que não serei convidado para o casamento.
Htio sam ti osobno predati poklon jer je sada veæ oèigledno da neæu dobiti pozivnicu za vjenèanje.
Eu fui convidado para o DOA mas prometo que não vou machuca-la.
Pozvan sam u DOA. - Obeæavam da vas neæu povrijediti.
Então Jason teve um convidado para o jantar?
Znaèi Jason je pozvao gosta na veèeru?
É inútil dizer que não fui convidado para o casamento.
Nepotrebno je reæi da nisam bio pozvan na vjenèanje.
Se eu me incomodo de não ter sido convidado para o jantar do Michael?
Smeta li mi što nisam pozvan na Michaelovu zabavu?
Ele não é seu melhor amigo, ele não é sua Cristina, e, por isso, acho que não tem problema te dizer que ele não está convidado para o nosso casamento.
On nije tvoja Kristina. Zbog èega mislim da je u redu da ti kažem da on nije pozvan na naše venèanje.
Quer dizer que não estou convidado para o casamento?
Kažeš da nisam pozvan na venèanje?
Você acha que os executivos dessa estação, precisam de um novo convidado para o show, eles poderiam encontrar alguém com dentes alinhados.
Pomislila bi da je rukovodiocima u toj stanici potreban novi voditelj za svoju emisiju. Mogli bi da pronaðu nekoga sa pravim zubima.
Então, não sei se você está livre, mas está convidado para o chá da tarde.
Pa, ne znam da li si slobodan, ali pozvan si na popodnevni èaj.
Depois da magnífica exibição, não tenho dúvidas que Gannicus será convidado para o primus.
Posle ovakve velièanstvene borbe, ne sumnjam da æe Ganik, moæi da se bori u udarnom terminu.
Entendo o quanto ficou magoado por não ter sido convidado para o ultrassom.
Shvatam koliko si uznemiren morao biti, jer ti nisam rekla za ultrazvuk.
Fui convidado para o retiro do Instituto de Artes e Letras.
Blair, upravo sam pozvan na Institut za umetnost i pisma, letnji program za umetnike.
Como a mataria se nem fui convidado para o casamento?
Kako sam mogao ubiti Melissu ako nisam pozvan na vjenèanje?
Já que não me convidou ao seu casamento, você não está convidado para o meu.
Nisi me pozvao na vjenèanje pa ni ja tebe ne pozivam.
Tentava ser convidado para o jantar de Ação de Graças.
Pokušavaš da dobiješ pozivnicu za Dan Zahvalnosti.
Se tivesse avisado, a teria convidado para o jantar.
Imala sam velièanstvenu salatu od špargle koju sam jutros svežu ubrala u bašti.
Poderia ter nos convidado para o quarto do garoto.
Mogao si nam poslati i pozivnicu u djeèakovu hotelsku sobu.
Está agindo assim por ser convidado -para o casamento.
Ti si fin samo zato što si pozvan na venèanje.
Seria uma honra ser convidado para o casamento.
Pa, biæe mi èast da budem pozvan na venèanje.
Se você o vir, lembre-o que está convidado para o Demi's hoje.
Drejk ne može. Ako vidite Vila, podsetite ga da je pozvan kod Demi veèeras.
Esse desfile era algo que me importava, era um prestígio ser convidado para o meu desfile.
То је нешто што ми је стало. Било је престижна да бити изабран за моју емисију.
Walter, você será um instrutor convidado para o clube de teatro, vindo da Universidade Baker Lake, no Canadá.
Voltere, ti æeš biti gost predavaè dramskoj grupi, sa univerziteta Bejker Lejk iz Kanade.
Levando pacote e convidado para o abrigo.
Prbacujem paket i gosta u bezbednu sobu.
Digamos que você foi convidado para fazer um discurso no palco principal do TED e você quer fazê-lo de memória, você quer fazê-lo como Cicero teria feito, se ele tivesse sido convidado para o TEDx Roma há 2000 anos.
Рецимо да сте позвани да говорите на TED-у и желите да говорите из главе и то на начин на који би Цицерон говорио, да је био позван на TEDxRome пре 2 000 година.
A monarquia russa estava à beira do colapso, e para Yusupov e outros aristocratas, o homem sagrado que tinham convidado para o jantar era o culpado.
Ruska monarhija je bila na ivici sloma, a za Jusupova i njegovu aristokratsku braću, sveti čovek koga su pozvali na večeru je bio jedini krivac za to.
0.8267080783844s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?